Ethio Agape Bible Study

“For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever
believeth in him should not perish, but have everlasting life.” John 3 : 16

ፍቅር

የእግዚአብሔር ፍቅር በዮሐንስ 3 ፥ 16 በተለያዩ የኢትዮጵያ ቋንቋዎች፦

Afaan Oromoo

“ Waaqayyo, akkasitti tokkicha ilma isaa hamma kennuufitti biyya lafaa jaallate; kun immoo isatti kan amanu hundinuu jireenya bara baraa haa qabaatuuf malee, haa baduuf miti!”

Wangeela Yohannis 3:16
Contributor: Chali Mieso

አማርኛ

“በእርሱ የሚያምን ሁሉ የዘላለም ሕይወት እንዲኖረው እንጂ እንዳይጠፋ እግዚአብሔር አንድያ ልጁን እስኪሰጥ ድረስ ዓለሙን እንዲሁ ወዶአልና።”

ዮሐንስ 3፡16
Contributor: Ethio Agape Bible Study

English

“For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”

John 3 : 16
Contributor: Ethio Agape Bible Study

Sidaamu Afoo

"Kunni garinni Maganu baattote aana noo manna baala baxino daafira, iso amma'ninohu baalu hegere heeshsho afi'ranno gede ikkinnina ba"annokki gede, Maganu mitto Beettosi uyino."

Yohaannisi 3:16
Contributor: Ethio Agape Bible Study

ጉራግኛ

ጔታ የዝ አለም ሰብ ንቃር የረመደኖይ እማት ኧርቸታ አበም። ዝም ያመነ በርቸታ ያምር እንም ቤጠፌዉ። ይርቅ ኧያም ኸረም የዘላለም ይረብሬዉ።

ዮኻንስ 3÷16
Contributor: Brother Henok Yoseph

Welayta language

Xoossaa Na'aa ammaniya ubbai merinaa de'uwaa ekkanaappe attin, xayenna mala, Xoossai ha sa'aa keehi siiqido gishshau, ba mexi issi Na'aa immiis.

Yohaannisa 3:16
Contributor: Brother Sisay Jagiso

Nuer language

"Kɛ ɣöö nhɔk Kuoth nɛy diaal ɛlɔ̱ŋ, cuɛ Gatdɛ kɛl ni kärɔa muɔc, kɛ ɣöö ram mi wä jɛ ŋäth, /cɛ bi li̱w, bɛ tekɛ tëk mi thil pek."

jɔ̲ɔ̲n 3:16
Contributor: Brother Lam kir RIK

Hadiyissa

"Mashkaoomim wa'i Ka uula iitaa ixxeka mexoi beeto uwukkoki ixxonne amma'nookoki ayyi manchim heeri heeranne hee'okki heechcha siixoisinate bagan bioo'isnayyo."

Yohannis maxafa 3:16
Contributor: Brother Lejore Sibamo

Tigrigna

“ኣምላኽ፡ በቲ ሓደ ወዱ ዝኣመነ ዅሉ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኺረክብ እምበር፡ ከይጠፍእሲ፡ ንወዱ በጃ ኽሳዕ ዚህብ፡ ክሳዕ ክንድዚ ንዓለም ኣፍቀራ።”

ወንጌል ዮሐንስ 3፥16
Contributor: BAman Fisihaye

Somali

"Ilaah intuu dunida jacayl u qabay ayuu siiyey Wiilkiisa keliya oo dhashay in mid kastoo isaga rumaystaa uusan lumin laakiinse uu lahaado nolosha weligeed ah." Kitaabka Yooxanaa 3:16

Kitaabka Yooxanaa 3:16
Contributor: Betelihem Tatek

Gedeo

Iso'n addateeki duuchchi cittabaxxa hedho hedho'aate malee ba'abaashsha Mageni mitte belto isika uwwaa qico'n butta tennee iittan eeyyee'een

Yohannisixxa wengelee 3:16
Contributor: Barklign Nigusie
ውድ ወዳጆች

ይህን ጥቅስ ቢቻል በሁሉም የኢትዮጵያ ቋንቋዎች ልናገኝ ፈለግን። ለአንድ የመንፈሳዊ አገልግሎት። ስለዚህ በምታውቁት አንድም ሆነ ከዚያ በላይ የኢትዮጵያ ቋንቋ/ዎች ተርጉማችሁና ቋንቋውን ጠቅሳችሁ እዚህ ላይ ኮሜንት በማድረግም ሆነ በውስጥ መስመር ላኩልን።

ጌታ ይባርካችሁ!